У Києві з фасаду музею Другої світової війни прибрали напис російською

У Києві з фасаду музею Другої світової війни прибрали напис російською
Національний музей історії України у Другій світовій війні демонтував російськомовний напис зі скульптурної галереї «Герої фронту й тилу», вважаючи його проявом радянської пропаганди

Фото: Національний музей історії України у Другій світовій війні

З фасаду музею прибрали напис «их подвиги будут жить вечно их имена бессмертны», який музейники розцінюють як частину радянського російськомовного наративу, що виправдовував агресію СРСР.

У сучасних умовах повномасштабної війни присутність у Меморіальному комплексі російськомовних написів, які транслюють пропаганду ворога, є неприйнятною – наголосили в музеї.

Перед демонтажем фахівці науково-реставраційної комісії провели обстеження та дослідження напису. Його планують реставрувати та переосмислити для подальшого використання у виставковому просторі.

Наприкінці 2024 року музей вже демонтував назви російських та білоруських міст з Алеї міст-героїв. Тоді музейники пояснили, що радянський термін «місто-герой» був введений указом Президії Верховної Ради СРСР від 8 травня 1965 року, а рішення про присвоєння звання приймалися хаотично та з ідеологічною метою.

Серед демонтованих назв найбільше російських – Москва, Новоросійськ, Ленінград, Волгоград, Тула, Мурманськ та Смоленськ. Також прибрали два білоруські міста – Мінськ і Брест, а українські Київ та Одесу, а також Севастополь і Керч із Криму – залишили.

До слова,  в Україні обговорюють ідею запровадження Дня українського студентства. Його пропонують відзначати 29 січня — у День пам’яті Героїв Крут.

Стрілець Діана - pravdatutnews.com

Читайте також
Російська пропаганда поширює фейк, що Херсонщина "змирилася з переходом під контроль рф" Російська пропаганда поширює фейк, що Херсонщина "змирилася з переходом під контроль рф"
Такі висновки є маніпулятивними, оскільки жителів тимчасово окупованих територій агресивно залякують окупаційні війська.
Loading...
Load next